petal de lausièr
Òm tindèt Dubriguèri la pòrta Èra una monard Que pissava la sang Èrem lo 14 de julhèt Dintrèri dins l'armari De sa plaça Ambe la seuna camisa sus l'esquina Fugiguèt en daissant escapar d'unas petals tant ròsas, que son cuol pelat. Alara cantem jos la pluèja Dins l'estiu d' agonia . Anem enfants de la patria On a sonné, J'ai ouvert la porte . Il y avait un singe, Qui pissait le sang. On était le 14 juillet, Je suis entré dans le placard A sa place. Avec sa chemise noire sur le dos. Il s'est enfui, en titubant en laissant echapper, des pétales aussi roses, que son cul pelé. Alors " singing on the rain. .." De l'été à l'agonie. Allons enfants de la patrie.... The bell is ringing , I opened the door . There was a monkey , Who pissed blood . It was July 14 , I went into the closet In its place . With his black shirt on his back . He fled , stumbling allowing escape , also rose ...