samedi 6 septembre 2008

calèlh gascon

A esquerra  Ua fresca trobada en Egipti   que mòstra clarament, vivant,  Clemença Isaurada , l'aujòla en linha drèta  de la nòsta en trin d'estudiar la lenga de la peyra de Roseta .

Ci jos un poèma trobat per un cercaire que se maridèt ailavath. 
Excusatz la grammari:

 
Perdon Segnor,.

Perdonat au calam qui hiquèt en las màs.
d'u praube aulhè, caitiu, iessit d'u praubre màs,.
e qui ère tròp bèth enta io.
Perdon , Segnor.

Perdon se non ei sabut, da mon cò e mon ama .
au qui cridave cap a Vos a "Diu me damne",.
de tròp aver pensat en io,.
perdon , Senhor.

De nou aver , per tròp sovent, sabut entèner.
Lou planh doç neceros , las clamors a cò-hène(?).
Do qui cridave cap a io,.
perdon Senhor.

De non aver sabut trobar dens ma conscience.
lo tresor esconut per la santa pacience.
de l'anio qui velhe sus io,.
perdon Senhor.

Perdon se non ei sabut cercar dens la tormente.
e goarda do malhur l'amne qui s'entormente,.
e qui , sovent , condè sus io.
Perdon Senhor.

Perdon de non aver , per manca de coratge,.
acomplit lo près-heit qui ère lo me partadie,.
o Vos qui-b hidavet en io.
Perdon , Senhor.

Perdon  se non ei volut do Vèrbe e de l'Oracle,.
Do Mot  dont la vertat ei au gran Tabernacle,.
Perdon, Senhor.

Ta-u monde, vòste Ley qu'avèt dade au Profèta,
mès qu'avèt dat tanben u Secret au Poète;
dab tot l'amor qui ei en io;.
Perdon Senhor.

Se non ei portat la patz, ne tornat l'esperence,.
Se non ei cridat l'amor , se non ei het la hidance.
De la doçor qui ère en io.
Perdon , Senhor.

Se non ei tuat la haine e dit non a la guèrra,.
Se non ei banit l'orgulh dos grans d'aqueste terre,.
dab tan d'ardor qui ère en io,.
Perdon Senhor.

Perdon , Senhor, se non-B aimei dens los mei praubes,.
Se non-B portei aus inhorens per nòèits e aubes
se non-B gòardei tostems en io,.
Senhor , perdon. 

Joan Dané parlar de Bigòrra  



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire