jeudi 27 novembre 2008

Mirgas e Mascles

Lo provèbi del jorn:
Lenga muda , non jamai se blassarà.
Pintradura titolada "dedins borgès"
Of Mices and Men. J Steinbeck
O Mirgas e Mascles.
seguida.

Malgrat que la calabrun apareiguèt a las fenèstras, lo dedins de las barracas demorava escur. Per la pòrta dubèrta, s'ausissia lo bruch sord, e, d'unes moments , los tindaments d'una partida de fèrres de cabal. De temps a autre, d'unas votz s'enauçavan per aprovar, o criticar.

Slim e Jòrdi dintrèron, ensems dins l'entrelutz de la cambra. Slim levèt lo braç e aluquèt l'ampola electrica, atenuada, darrièr un capèl de lum, de fèr blanc. Tanlèu, la taula s'esclairèt, e, lo còne del para-lum, rebatant drechament la lum, los caires de la cambra demorèron escurs. Slim se seitèt sus una caissa, e, Jòrdi se metèt en facia d'el.
- foguèt pauc de causa diguèt Slim. Auria calgut ne'n negar la mitat, de tot biais. I a pas de que mercejar.
Jòrdi i diguèt:
-per tu benlèu, qu' èra pauc , mas per el, aquò's quicòm. Nom de Dius, sabi pas diaussis, cossi , vau capitar, pel far tornar aici, per dormir. Voldra se jaire ambe elses, dins l'estable. Aurem mai que mai de mal , per l'empescar de dintrar dins la caissa , ambe los canhons.
- aquò's èra tant pauc , tornèt dire Slim. Diga me , avias rason per el. Benlèu qu'es pas biaissut , mas ne'n vejèri jamai un coma el, pel trabalh. Se'n manquèt gaire, que tue lo gars que trabalhava ambe el a l'òrdi. I a pas degun per li far cridar cèba. Dius, que vejèri pas jamai un òme tant bèdre.
Jòrdi diguèt ambe orgulh:
-i a pas qu'a dire a Lennie çò que cal far , e, o fa, levat qui aje pas de pensar. Sab pas pensar ren per el meteis, mas solide que sab escotar.
S'ausiguèt un fèr tindar contre lo tanc de metal, e qualques crids d'aprobacion.
Slim se recuolèt un pauc , per pas aver la lum sus la cara.
-aquò's estranh que siatz d'amassa totes dos .
Aquò's aital que Slim dapassèt convidava a las confidençias.
-de que i a de curios? respondèt Jòrdi mesfisent.
-o que non savi. Que ne'n vejèri pas sovent de tipes aital, per far la còla coma vosautres. Sabès cossi son los jornalièrs , s'aduson , lor donem un lièch, trabalhan una mèsada, e, puèi n'an un confle,e, se'n van tot sols. Sembla pas jamai de tenir a qualqu'un. Aquòs me pareis just un pauc curios, qu'un falord com'el , e qu'un aluserpit coma tu , se passèjan ensem.
-es pas fach, diguèt Jòrdi. Es con coma la luna, mas es pas caluc. E puèi, soi pas tant rusat qu'aquò, ièu meteis, senon cargariai pas d'òrdi per cinquanta dollars , lotjat e noirit. S'èri intelligent , s'èri un pauc fin, auriai ma bòria, onte fariai mas produccions, al luòc de far tot aquel trabalh , sens n'aprofechar, de çò que grèlha dins la tèrra.
Jòrdi se calèt. Avia l'envetja de parlar. Slim l 'encoratjava pas , mas lo descoratjava pas tanben . demorava seitut , suaud e dubèrt.
-aquò's pas tant plasent qu'aquò, qu'el e ièu , òm marcha ensem, diguèt Jòrdi finalament. El e ièu, sem nascuts totes dos d'Auburn,. Conneissavi la sia tanta Clara. Lo prenguèt quand èra nen e , l'aviadèt. Quora la tanta Clara moriguèt, Lennie venguèt trabalha ambe ièu. Puèi al cap d'un moment, nos acostumèron l'un de l'autre.
- Um diguèt Slim.
Jòrdi fintèt Slim, e, vejèt sos uèllhs de divinitat impassibla .
- aquò's curios, diguèt Jòrdi. Un còp èra, , me trufavi fòrça d'el. Li fasiai de cracas, per qu' èra tròp colha per se despatolhar. Mas èra quitament tròp colha, per veire qu'i aviam fach una craca. Qu'un ventral de rires. Me trobavi fòrça rusat quora èri amb el. Tant que fasia , que que sia, tot çò que li disiai . Que li demandesse de sautar del bauç , auria fach sul pic. Puèi , a la longa, èra pas tant amusant . Se'n sabia pas mal. Li metèri de rostas, e dire que, pas qu'ambe las doas mans, auria pogut m'espotir totes los òsses del còs; mas que jamai lèvèt , pas sonque, lo det menèl.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire