traduccions e reviradas
Lo provèrbi del jorn:
Es d'avis del rainal , que cadun joga son afar.
çò que semblarà de voler dire : que cadun se patafiòla.
Se pòd legir dins la Setmana que seria possible , de trapar las traduccions automatiques de las paginas WEB d'occitan , dins catalan , occitan aranès, o castilhan.
Ai ensatjat d'o far mas , en dintrant los codes html , coma aconsèlha google, de la mesa en paginas, dins lo tablèu de bòrd . Aquò marcha pas que te far espetar la présentacion , et se'n retrova de pertot , tot mesclat.
Que lo siti consèlha de dintrar lo code al nivèl de la pagina html, çò que crenhi de far , vist que soi un pauc josdevelopat de l'informatica. Alara se i a un saberut dins aquel trabalh informatica , que sab consi far ,rendra un polid servici als blogaires occitanistes en nos assabentant.
Pel siti offèrt per la generalita de Catalònha clicar cai sus aqui:
Merce milanta còps per las entresenhas.
ettie multimedia noting patina impetus wikishttp proprietor revanesse demonstrated assemble investor
RépondreSupprimermasimundus semikonecolori