Good bye Afganistan

Pareis que partissèm                                                    Il paraît que nous partons.
Lo sang dins las montanhas                                     Le sang dans les montagnes ,
Sus quatre flors de rosèla...                                      sur  quatre fleurs de pavot.
Las femnas te gaitan                                    Les femmes te regardent 
per las prisons de teissut ,                                  à travers des grilles tissées .
Cap als quatre grasas de l'elicoptèra                Monte les quatre marches de l'helicoptère,
que te menarà al batèu,                               qui va t'amener au bateau...
E abraça totas las maires                                 Et embrasse toutes les mères ,
que se rosegan los punhs,                                qui se rongent les poings.
De las guèrras aburdas                                                        Des guerres absurdes
Que te faràn dansar,                                                       que tu vas danser    


Sembla que ens anem.
Sang a les muntanyes
quatre flors de rosella.
Les dones busquen en vostè
a través de pantalles de teixit.
Fins als quatre passos de l'helicòpter,
que el portarà a l'embarcació ...
I abasta a totes les mares,
que es mosseguen els punys.
Guerres absurdes
ballem.


Кажется, что мы уходим.
Кровь в горах
четыре цветка мака.
Женщины смотрят на тебя
тканые через экраны.
До четырех шагов вертолет,
, который отвезет вас к лодке ...
И охватывает все матери,
кто укусит кулаками.
Абсурд войны
мы танцуем


It seems that we leave.
Blood in the mountains
four poppy flowers.
Women look at you
through woven screens.
Up the four steps of the helicopter,
that will take you to the boat ...
And embraces all mothers,
who bite their fists.
Absurd wars
we dance

 


Es scheint, dass wir gehen.
Blood in den Bergen
vier Mohn Blumen.
Frauen schauen dich
durch Gewebe-Bildschirme.
Bis die vier Schritte des Hubschraubers,
dass Sie, um das Boot zu nehmen ...
Und umfasst alle Mütter,
, die ihre Fäuste zu beißen.
absurd Kriege
wir tanzen

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Encara una nuèch

poèta occitan

Lo 101 unen despartament